over de liefde

jij maakt de dingen licht
met jouw handen geef je 
vensters aan mijn wereld 
waardoor de zon de tafel streelt
en mijn vingers licht bewegen
op het ritme van een dans
die wij samen dansen
tot in het holst van de nacht
maar wel licht
kierend door gordijnen
die zacht bollen op de fluister
van jouw stem de zware tonen
licht jij maakt de dingen licht

hennievanee, mei 2008

Advertenties

Geplaatst op 28 mei 2008, in Uncategorized. Markeer de permalink als favoriet. 9 reacties.

  1. Verrassend: "licht jij maakt de dingen licht."
    Meestal roept het licht je weer tot de orde van de dag, en of dát zo licht is….? Maar hier mag licht licht zijn!

  2. Wat een licht, overal brengt de jij licht. Wat heb je er mooie manieren van licht brengen en krijgen in gebracht. Licht, stralend zonder ogen dicht te hoeven doen, zonder te worden verblind. Dragend, aangenaam. Zo voelt het voor mij.
    hartelijke groet, Coby

  3. PACO PAINTER

    Mooi om te lezen, vooral dielaatste zin

  4. vuurjuffer

    paco, en er was licht
    coby, licht heeft veel betekenissen, een mens kan niet zonder licht
    wilma, het licht maken voor een ander, mooi toch?
    met dank en groet aan jullie

  5. k. van vulpen

    mooi, vooral dat kierende licht!

  6. (waardoor de zon de tafel streelt) in dit lieve gedicht van liefde vind ik dit de mooiste zin. Je zet de liefde van een medemens prachtig neer, het is voelbaar. Heb ook erg genoten en nu nog van jullie werk dat gister bij Coby stond.

  7. vuurjuffer

    meneer van vulpen, dank u voor het compliment
    zilver, je zegt de dingen licht, dank

  8. Zoals je de homonymiteit van het woord /licht/ uitbuit, prachtig!

  9. vuurjuffer

    zo’n woord vraagt erom!

%d bloggers liken dit: